거래기술에 관한 정보

Approaching Trading With an Empty Mind(텅빈 마음으로 거래에 접근)

효성공인 2021. 12. 8. 18:56

Approaching Trading With an Empty Mind(텅빈 마음으로 거래에 접근)

 

I recently accompanied my father to a real estate sale in the southern part of Florida. That market for homes and condos had been among the hottest in the country. When we looked at the number of properties on the market at present, however, and the (paltry) number that were selling, we could see that most million-dollar units would have to be priced $200,000 or more below their recent, peak values. Nonetheless, sellers, for the most part, were keeping their asking prices fixed, despite the clear reality that they were generating no traffic and certainly no offers. Quite simply, they were slow to update their perceptions in a changing reality.

나는 최근에 아버지와 플로리다 남부에 있는 부동산 매매에 동행했다. 주택과 콘도 시장은 미국에서 가장 화끈한  시장 중 하나였다. 그러나 현재 시장에 나와 있는 부동산의 수와 판매되고 있는 (보잘것없는) 수를 보면, 우리는 대부분의 백만 달러짜리 유닛들이 최근의 최고 가격보다 20만 달러 이상 낮게 책정되어야 한다는 것을 알 수 있었다. 그럼에도 불구하고, 대부분의 판매자들은 어떠한 오고감도 발생하지 않고 확실히 어떠한 제안도 하지 않는 분명한 현실에도 불구하고 그들의 호가를 고정적으로 유지하고 있었다. 아주 간단하게, 그들은 변화하는 현실에서 그들의 인식을 업데이트하는 것이 느렸다.

Cognitive psychologists emphasize that we see what we want to see: we are all prisoners of the mental maps we create. Once a trader forms an opinion, he or she is more likely to overweight information consistent with this view than information that is contradictory. In one behavioral finance experiment, subjects have the opportunity to offer an item for sale. In one condition, the subjects have won that item in a contest. In the other condition, the subjects price the item for sale, but it hasn’t been given to them. As you might guess, the subjects who owned the item demanded much more money for the item than those who had no ownership. It was the same item: only the fact of ownership made it valuable. So it is with our market opinions: once we own it, we overvalue it.

인지 심리학자들은 우리가 보고 싶은 것을 본다는 것을 강조한다: 우리는 모두 우리가 만든 정신 지도의 죄수들이다. 일단 트레이더가 의견을 형성하면, 그 또는 그녀는 모순되는 정보보다이 견해와 일치하는 정보를 과중하게할 가능성이 더 큽니다. 한 행동 금융 실험에서 피실험자들은 판매할 품목을 제공할 기회를 갖는다. 한 가지 조건에서, 피실험자들은 경연대회에서 그 항목을 획득했다. 다른 조건에서는 피험자들이 판매할 품목의 가격을 책정하지만, 그들에게는 주어지지 않았다. 짐작하시겠지만, 그 물건을 소유한 피실험자들은 소유권이 없는 사람들보다 그 물건에 훨씬 더 많은 돈을 요구했다. 그것은 같은 항목이었다. 소유권의 사실만이 그것을 가치 있게 만들었다. 그래서 그것은 우리의 시장 의견과 함께 있다: 일단 우리가 그것을 소유하면, 우리는 그것을 과대평가한다.

 

Other studies suggest that we see only what we expect to see, and thus become blind to new realities -- much like the Florida sellers.

다른 연구들은 우리가 기대하는 것만을 보고, 따라서 플로리다 판매자들과 마찬가지로 새로운 현실에 눈이 멀게 된다고 제안한다.

Laurence Gonzales, in his fascinating book "Deep Survival: Who Lives, Who Dies, and Why", describes a research study from Harvard psychologists. They showed people a film of basketball players passing the ball to each other. During the film, a man in a gorilla costume walks into the middle of the action and stays visible on the screen for about five seconds. One group of subjects was asked to count the number of passes among the players; the other group was simply asked to watch the film. Incredibly, 56% of the subjects who counted the passes didn't ever see the gorilla. Of course, everyone asked to simply watch the film noticed the gorilla man on the basketball court.

Laurence Gonzales는 그의 매혹적인 책 "Deep Survival: Who Lives, Who Dies, and Why"에서 하버드 심리학자들의 연구 연구를 설명합니다.

그들은 농구 선수들이 공을 서로 주고받는 영상을 사람들에게 보여주었습니다. 영화가 진행되는 동안 고릴라 복장을 한 남자가 액션 중간에 걸어와 약 5초 동안 화면에 보입니다. 한 그룹의 피험자에게 선수들 사이의 패스 수를 세도록 요청했습니다. 다른 그룹은 단순히 영화를 보도록 요청받았습니다. 놀랍게도 패스를 세어본 피험자의 56%는 고릴라를 본 적이 없습니다. 물론 영화를 보기만을 요구받은 모든 사람들은 농구 코트에서 고릴라 남자를 발견했습니다.

The point is that the brain is a kind of search engine: a Googler of reality. If we program our search to look for passes among basketball players, that's the output we receive from the brain. What is extraneous(이질적인 관련이 없는) to our search (gorillas) is eliminated. When we conduct a broad search, we receive a wider range of outputs. Focused searches work well if we're looking for a specific item, such as lost car keys. They don't work so well when we need to process all of the information needed to survive in an environment of risk and uncertainty.

요점은 뇌가 일종의 검색 엔진이라는 점입니다. 현실의 Google 직원입니다. 농구 선수들 사이에서 패스를 찾도록 검색을 프로그래밍하면 그것이 뇌에서 받는 출력입니다. 검색과 관련 없는 것(고릴라)은 제거됩니다. 광범위한 검색을 수행하면 더 넓은 범위의 출력을 받습니다. 집중 검색은 분실된 자동차 키와 같은 특정 항목을 찾는 경우에 적합합니다. 위험과 불확실성의 환경에서 생존하는 데 필요한 모든 정보를 처리해야 할 때는 제대로 작동하지 않습니다.

It is very easy to approach the markets in focused search mode. We develop a hypothesis about the market (bullish or bearish) and we prime(알려주다) ourselves to look for certain chart patterns or indicator readings. In our haste to find what we're looking for, we can miss the gorillas in the market. Afterwards, we might look back on market action and think, "How in the *^#@ could I have missed that??!!"

집중 검색 모드에서 시장에 접근하는 것은 매우 쉽습니다. 우리는 시장(강세 또는 약세)에 대한 가설을 세우고 특정 차트 패턴이나 지표 판독값을 찾기 위해 준비합니다. 우리가 찾고 있는 것을 찾기 위해 서두르다가 시장에 있는 고릴라를 놓칠 수 있습니다. 그 후, 우리는 시장 행동을 되돌아보고 "*^#@에 어떻게 내가 그것을 놓칠 수 있었습니까??!!"라고 생각할 수 있습니다.

Gonzales writes, "The practice of Zen( 불교의 선) teaches that it is impossible to add anything more to a cup that is already full. If you pour in more tea, it simply spills over and is wasted. The same is true of the mind. A closed attitude, an attitude that says, 'I already know', may cause you to miss important information. Zen teaches openness. Survival instructors refer to that quality of openness as 'humility'(겸손:허무). In my experience, elite performers, such as high-angle(고각의) rescue professionals, who risk their lives to save others, have an exceptional balance of boldness and humility..." (p. 91).

곤잘레스는 "선의 관행은 이미 가득 찬 컵에 더 이상 추가하는 것이 불가능하다고 가르친다. 차를 더 부으면 그냥 흘러서 낭비된다. 마음도 마찬가지다. 폐쇄적인 태도, '이미 알고 있다'는 태도는 중요한 정보를 놓치게 할 수도 있다. 선은 개방성을 가르친다. 생존자 강사들은 그 개방성의 질을 '겸손함'이라고 부른다. 내 경험으로는 다른 사람을 구하기 위해 목숨을 거는 고각 구조 전문가 등 엘리트 연주자들이 과감함과 겸손함의 예외적인 균형을 가지고 있다..."(p. 91)

Gonzales has provided a concise formula for trading success: boldness and humility. The exemplary trader has the boldness to act with conviction, and the humility to realize that what is apparent may not be all that is there.

곤잘레스는 거래 성공에 대한 간결한 공식인 대담함과 겸손함을 제공했다. 모범적인 트레이더는 확신을 가지고 행동할 대담함과, 명백한 것이 거기 있는 전부가 아닐 수도 있다는 것을 깨닫는 겸손함을 가지고 있다

Notice how so many of the excellent market bloggers -- Charles Kirk and Trader Mike come readily to mind--track a variety of sectors and indices, examining the market from multiple angles. They're not just looking for the passes on the basketball court; they want to make sure they're not missing any market gorillas.

찰스 커크와 트레이더 마이크 훌륭한 시장 블로거들이 얼마나 많은 분야와 지수를 쉽게 떠올려 여러 각도에서 시장을 조사하는지 주목하라.그들은 단지 농구 코트에서 패스를 찾는 것이 아니라, 그들이 어떤 시장 고릴라도 놓치지 않도록 확실히 하고 싶어한다.

As I recently emphasized on my research blog, TraderFeed, the dominant themes of the equity markets have changed. Everywhere we look, there is evidence of risk-aversion(위험회피). Look at which sector funds are growing assets and which are losing them. Look at which sectors have outperformed the market, and which have not. Value is trumping(이기다) growth, and large caps are outperforming the small and Midcaps. This is no longer 2003 and 2004.

최근 내 연구 블로그 TraderFeed에서 강조했듯이 주식 시장의 지배적인 주제가 바뀌었습니다. 우리가 보는 모든 곳에서 위험 회피의 증거가 있습니다. 어떤 섹터 펀드가 자산을 늘리고 있고 어떤 펀드를 잃는지 살펴보십시오. 어떤 부문이 시장을 능가하고 어떤 부문이 그렇지 않은지 살펴보십시오. 가치는 성장을 능가하고 대형주는 소형주와 중형주를 능가합니다. 이것은 더 이상 2003년과 2004년이 아닙니다.

We can fail to update our mental models, like those Florida homeowners, and miss the gorilla in the market, or we can have the humility to accept and work within changing realities. When it comes to the markets, an empty mind goes a long way toward ensuring(확실하게 하다) a full pocketbook.

플로리다의 주택 소유자들처럼 우리의 정신 모델을 업데이트하지 못하고 시장에서 고릴라를 놓치거나, 변화하는 현실 속에서 받아들이고 일할 수 있는 겸손함을 가질 수 있다. 시장에 관한 한, 빈 마음은 전체 주머니를 확실하게 하는방향으로 가는 장거리 길을 간다 (도움이 된다)

Brett N. Steenbarger, Ph.D.