거래기술에 관한 정보

Why the Stock Market is in a Downtrend(주식시장이 하락세를 보이는 이유)

효성공인 2020. 3. 19. 13:00

Why the Stock Market is in a Downtrend(주식시장이 하락세를 보이는 이유)


This blog post is meant to answer the questions for friends and family that are not as plugged in 플러그를 꽂다)or knowledgeable as traders and seasoned(노련한) investors and wonder why the stock market is falling so fast in March of 2020.

이 블로그 게시물은 거래자나 노련한 투자자들만큼 연결되거나 지식이 없는 친구들과 가족들을 위해 질문에 답하고, 2020년 3월 주식시장이 왜 이렇게 빠르게 하락하고 있는지 궁금하게 하기 위한 것이다.

Stocks are priced today based on future expectations of a companys stock value due to the growth of revenue, sales, and earnings. The stock market is pricing in decreasing company financial results in the near future. 

오늘날 주식은 수익, 매출, 수익의 증가로 인한 기업의 주식 가치에 대한 미래의 기대를 바탕으로 가격이 매겨진다. 주식시장은 가까운 장래에 회사의 재무 결과를 감소시키기 위해 가격을 책정하고 있다.

Traders have stop losses and trailing stops on their positions so when price drops these positions are sold creating more selling pressure and a downtrend that perpetuates itself. 

트레이더들은 그들의 위치에서 손실과 후행 정지를 가지고 있기 때문에 가격이 하락할 때 이들 포지선은 더 많은 판매 압력과 영구적인 하락 추세를 형성하는 판매이다 .

The closing of corporately owned retail stores, restaurants, and bars will cause publicly traded companies in the hospitality(접대부분 즉 서비스 특히 술집등) sector to miss earnings expectations in the next quarter. 

기업 소유의 소매점, 식당 및 바가 문을 닫으면 환대 부문의 상장 기업이 다음 분기에 수입 기대치를 놓치는 원인이 되게 한다

The reduced need of all the corporately owned hotels will force companies in the travel sector to miss earnings expectations in the next quarter.

모든 기업 소유 호텔의 필요성이 줄어들면 여행업계의 기업들은 다음 분기의 수익 기대치를 놓치게 될 것이다.

The reduced travel will push the airline industry to the brink(직전) of bankruptcy and will require a government bailout(구제금융) or some of them will go out of business. Crushing their stocks value. 

여행이 줄어들면 항공산업은 파산 직전까지 몰릴 것이고 정부 구제금융이 요구되거나 일부는 업계를 떠나게  될 것이다. 주식가치를 떨어뜨리는 것.

The crash in oil prices will drive down the profit margins (폭)of oil companies and cause them all to miss earnings expectations and put stress(압박) on their ability to make their debt payments on their bonds and pay dividends to stockholders. 

유가 폭락으로 석유회사들의 수익률이 떨어지고, 모두 수익 기대치를 상실한 채 채권에 빚을 갚고 주주들에게 배당을 할 수 있는 능력에 스트레스를 받게 될 것이다.

The closing of so many stores, restaurants, and hotels could lead to an approximately 20% unemployment rate in the U.S. from the hospitality and travel industry alone in the U.S.

그렇게 많은 상점, 식당, 호텔의 폐쇄는 미국에서만 환대와 여행 산업으로 인한 대략 20%의 실업률을 초래할 수 있다.

The closing of all the professional sports leagues will cause a tremendous amount of drop in economic activity. 

모든 프로 스포츠 리그의 폐쇄는 경제 활동의 엄청난 하락을 초래할 것이다.

 There are entire countries, counties, and cities under quarantine(격리) and limiting economic activity to essentials only crushing GDP and exploding unemployment which create bear markets.

이들은 GDP 내리누르고 약세 시장을 야기하는 폭발적인 실업에 필수인 경제활동의 제한과 격리하에 있는 전체 도시와 주 그리고 나라들이다

The CRB Commodity Index closed Tuesday at its lowest level since December 1972, down 72% from its 2008 high. Corporations that produce and sell commodities in most forms will see their profit margins crush and their stocks continue to decline. 

CRB상품지수는 화요일 2008년 최고치보다 72% 하락한 1972년 12월 이후 최저치에서  마감했다. 대부분의 형태로 상품을 생산하고 판매하는 기업들은 그들의 이윤폭이 폭락하고 그들의 주식은 계속 하락하는 것을 보게될 것이다

Selling escalates as mutual fund managers and hedge fund managers are forced to sell their positions for redemptions(상환) of their funds by investors. 

뮤추얼펀드매니저와 헤지펀드매니저들이 투자자들의 자금회복을 위해 포지션을 매각해야 함에 따라 매각이 확대되고 있다.

Equities as an asset class go into distribution as investors take risk off in a bear market for stocks. 

투자자가 주식에 대한 약세 시장에서 위험을 떠남으로서 자산 군으로서의 주식이 유통으로 들어간다.