거래기술에 관한 정보

Explaining Price Action Using Occam’s Razor(오캄의 면도기를 이용한 가격대책 설명)

효성공인 2020. 1. 22. 15:13

Explaining Price Action Using Occam’s Razor(오캄의 면도기를 이용한 가격대책 설명)


The Occam’s razor heuristic was created by William of Ockham who was a philosopher and theologian who preferred simplicity for explanations over unneeded complexity. Occam’s razor is one way to solve problems using the principle that the most obvious answer is the right one and adding complexity in reaching a solution should not be done unless needed. 

오캄의 면도날 휴리스틱은 필요없는 복잡성보다 단순한 설명을 선호하는 철학자이자 신학자였던 오캄의 윌리엄에 의해 만들어졌다. 오캄의 면도칼은 가장 명백한 답이 정답이라는 원칙을 사용하여 문제를 해결하는 한 가지 방법이며, 해결책에 도달하는 데 있어서 복잡성을 더하는 것은 필요 없는 한 행해져서는 안 된다.

The core concept of this philosophy is that in the majority of circumstances the simplest solution to a problem is most likely to be the right one. one famous saying sums it up well: “If it looks like a duck and quacks (꽥꽥거리다)like a duck, it is probably a duck.” 

이 철학의 핵심 개념은 대부분의 상황에서 문제에 대한 가장 간단한 해결책이 가장 올바른 해결책이 될 가능성이 높다는 것이다. 한 유명한 속담은 그것을 잘 요약한다: "만약 그것이 오리처럼 보이고 오리처럼 돌팔매질한다면, 그것은 아마도 오리일 것이다."

Occam’s razor explains that when you have competing hypotheses that all make the same predictions, you should choose the answer that makes the least assumptions. It isn’t meant to be a way of selecting between hypotheses that make different predictions it is meant as a way to explain a phenomenon. 

오캄의 면도날은 모두가 같은 예측을 한다는 경쟁적인 가설을 가지고 있을 때, 최소한의 가정을 하는 답을 선택해야 한다고 설명한다. 그것은 다른 예측을 하는 가설들 사이에서 선택하는 방식이 아니라 현상을 설명하는 한 방법으로 의도된 것이다.

Here are ways using Occam’s Razor to explain price action:

다음은 오캄의 면도기를 사용하여 가격 조치를 설명하는 방법:

Why is there a bull market in stocks now? The Federal Reserve is creating liquidity with easy monetary policy. 

왜 지금 주식시장이 강세를 보이는가? 연방준비제도이사회는 쉬운 통화정책으로 유동성을 창출하고 있다.

Why did a stock rally after bad earnings? The bad earnings were already priced in and traders were ready to buy the dip. 

수익이 나빠진 후 주가가 왜 반등했는가? 나쁜 소득은 이미 가격이 책정되어 있었고 거래자들은 딥을 살 준비가 되어 있었다

Why did a stock sell off after good earnings? The good earnings were already priced in and traders locked in their gains on the news. 

왜 주식이 좋은 수익 후에 팔렸을까? 좋은 수익은 이미 가격이 매겨졌고 거래자들은 뉴스에서 얻은 이득에 갇혀 있었다.

How did that stock gap up in price and keep trending? Their was no one willing to sell at the prices in the gap, traders in the stock held as they had no reason to sell, short sellers were forced to cover(다루다) adding to the buying pressure, and new traders had fear of missing out so they bought the gap. 

어떻게 그 주식의 가격차가 증가해서 계속 추세를 유지했는가? 그들의 주식은 그 틈새에 있는 가격으로 팔려는 사람이 없었고, 팔 이유가 없어 보유 중인 주식의 거래자들은 어쩔 수 없이 매수 압력을 가중시킬 수밖에 없었고, 새로운 상인들은 놓칠 염려가 있어서 그 틈을 샀다.

Why is this stock price so high with no fundamentals? The market is pricing in future earnings and sales expectations.

이 주가는 펀더멘털도 없이 왜 이렇게 높은가. 시장은 미래 수익과 판매 기대치에 따라 가격을 책정하고 있다.

Why is this stock selling off when it still has great fundamentals? It ran out of buyers at higher prices and as it falls traders trailing stops are being triggered adding to the selling pressure. 

이 주식은 펀더멘털이 여전히 훌륭한데 왜 매도가 잘 되는가? 그것은 더 높은 가격으로 구매자들을 고갈시켰고 그것이 하락함에 따라 트레이더들이 후행 정지를 촉발하고 있다.

Why did you buy that stock? I had my entry signal.

그 주식은 왜 사셨어요? 진입신호를 받았다.

Why did you exit that stock? My stop loss was hit. 

그 주식은 왜 나왔어? 나의 정지 손실은 타격을 받았다.

Why did you lock in profits here? My trailing stop was triggered. 

왜 여기서 이익을 챙겼어? 내 후행 정지가 발동되었다.

Buyers and sellers are always equal in each transaction only the price changes. Markets rise when prices are bid up and fall under selling pressure. There is no reason to look for complex answers when price action is driven by participants buying and selling behavior

매 거래에서 구매자와 판매자는 항상 가격 변동만 동일하다. 시세는 가격이 상승할 때 오르고 판매 압력에 의해 하락한다. 가격행위가 참가자의 구매와 판매행위에 의해 추진될 때 복잡한 해답을 찾을 이유가 없다.