Inflation Obsession Is About to Pick Up Velocity(인플레이션 집착이 속도를 내려고 한다.)
Central banks meeting this week won’t be able to avoid talking about the startling(놀랄만한) shift in price expectations.
이번 주에 열리는 중앙은행 회의에서는 가격 기대치의 놀라운 변화에 대한 언급을 피할 수 없을 것이다.
By
John Authers
There’s plenty more hot air to go into the inflation balloon this week.
이번 주에는 인플레 풍선에 들어갈 더 많은 더운 공기가 있다.
Photographer: JEAN PIERRE MULLER/AFP/Getty Images
사진작가: JEAN Pierre Muller/AFP/Getty 이미지
John Authers is a senior editor for markets. Before Bloomberg, he spent 29 years with the Financial Times, where he was head of the Lex Column and chief markets commentator. He is the author of “The Fearful Rise of Markets” and other books.
John Outers는 시장의 수석 편집자이다. 블룸버그가 있기 전에는 파이낸셜 타임즈에서 29년을 보냈는데, 그는 렉스 칼럼의 대표이자 최고 시장 논평을 맡았다. 그는 "시장의 무서운 상승"과 다른 책들의 저자이다.
Inflation Hopes and Fears Set Free
인플레이션 희망과 두려움이 자유로워지다
Get ready for another week of inflation obsession. Following last week’s attempt at calming talk from the European Central Bank, this week brings meetings on monetary policy by the Federal Reserve, as well as the Bank of England and the Bank of Japan. If any of them are inclined to (~ 하는 경향이 있다)adapt their policy to what they see as coming inflation, they will need to start letting us know about it.
인플레이션 집착의 또 다른 주를 준비하십시오. 지난주 유럽 중앙 은행 (European Central Bank)의 진정성있는 대화에 이어, 이번 주에는 영국 은행과 일본 은행 (Bank of England)은 물론 연방 준비 제도 (FRB)의 통화 정책에 대한 회의가 있습니다. 그들 중 누군가가 다가오는 인플레이션이라고 생각하는 것에 정책을 적용하려는 경향이 있다면, 우리에게 그 사실을 알려주기 시작할 것입니다.
I doubt they will feel any great need to signal a change in policy, but the market gives them no choice but to comment on a startling(놀랄만한) shift in expectations. The week begins with 10-year U.S. Treasury yields at a fresh post-shutdown high of 1.63%. Meanwhile, 10-year inflation breakevens are at their highest since 2014:
나는 그들이 정책의 변화를 알릴 필요가 있다고 느끼지 않을 것입니다. 그러나 시장은 그들에게 기대치의 놀라운 변화에 대해 언급 할 수밖에 없습니다. 이주는 셧다운 후 새로운 최고치인 1.63 %의 10 년 만기 미국 재무부 수익률로 시작됩니다. 한편 10년 인플레이션 손익분기 점은 2014 년 이후 최고치를 기록했습니다.
In both cases, these levels remain historically low, and shouldn’t in their own right (그들 나름대로)concern(관련하다) a central bank that appears to mean it when it says that it wants inflation to average above 2% for a while. And actual measures of consumer prices are still unremarkable, and well(아주) below 2%. But the shift in market psychology has been very swift, with the prospect of a return to secular(새속적인) inflation discussed seemingly (겉으로는)everywhere. Why?
두 경우 모두 이러한 수준은 역사적으로 낮은 수준으로 유지되며 한 동안 평균 2 % 이상의 인플레이션을 원한다고 말했을 때 이를 의미하는 것으로 보이는 중앙 은행과 나름대로 관련해서는 안됩니다. 그리고 소비자 물가의 실제 측정치는 여전히 눈에 띄지 않으며 2 % 이하입니다. 그러나 시장 심리학의 변화는 매우 빠르게 진행되었으며, 세속 인플레이션으로의 복귀에 대한 전망이 겉으로는 모든 곳에서 논의되고 있습니다. 왜?
First, there is a straightforward(똑바로 나가는) alibi for why inflation pressures haven’t shown up in consumer prices yet. This is that economic activity is still far below the levels seen before Covid-19 prompted much of the Western world to shut down last March. The following chart was put together by Bloomberg Opinion colleague James Bianco from Bloomberg daily activity indicators. The reading remains 25% below its pre-pandemic levels in advanced economies:
첫째, 인플레이션 압력이 아직 소비자 물가에 나타나지 않은 이유에 대한 명확한 알리바이가 있습니다. 이것은 경제 활동이 Covid-19가 지난 3 월 서구 세계의 대부분을 폐쇄하도록 부추겼던 것 전에 보았던 수준보다 훨씬 낮다는 것입니다. 다음 차트는 Bloomberg 일일 활동 지표의 Bloomberg Opinion 동료 James Bianco가에 의하여 작성되었습니다. 이 수치는 선진국의 유행병 이전 수준보다 25 % 낮습니다.
Beyond that, there are a number of ways to approach inflation and how it happens. The old monetarist equation MV = PQ, which holds (생각을 가지다)that price levels (P) are a function of the supply of goods (Q), money supply (M) and the velocity with which that money moves around (V) remains popular. A big increase in money supply will therefore help to create inflation, though not necessarily if it fails to circulate much (which is arguably why inflation remained supine(무기력한) after the desperate money-printing that followed the global financial crisis). As the following chart from CrossBorder Capital Ltd. of London shows, there has recently been a massive increase in money supply as central banks expand their balance sheets. The chart is in millions of dollars:
가격 수준 (P)이 상품 공급 (Q), 통화 공급 (M) 및 그 돈이 V 주위를 이동하는 속도를 가진 속도 함수라고 주장하는 오래된 통화주의 방정식 MV = PQ는 여전히 인기가 있습니다.
따라서 통화 공급의 큰 증가는 비록 많이 순환하는 것에 실패하면 반드시 그렇지 않기는 하지만 인플레이션이 발생하는 데 도움이 될 것입니다 (그것이 논쟁할 수 있지만 글로벌 금융 위기 이후의 절박한 화폐 인쇄 이후 인플레이션이 누그러진 이유일 것입니다). 런던의 CrossBorder Capital Ltd.의 다음 차트에서 볼 수 있듯이 최근 중앙 은행이 대차 대조표를 확장함에 따라 통화 공급이 크게 증가하고 있습니다 . 차트는 수백만 달러입니다.
Within the U.S., the increase in broad money, as measured by M2, is without parallel (유사함, 평행함)outside times of war, as demonstrated by this chart of 20th century movements from London’s Longview Economics Ltd.:
미국 내에서, M2에 의해 측정된 광대한 돈의 증가는, 런던의 롱뷰 이코노믹스 주식회사의 이 20세기 움직임 도표에 의하여 증명한 것과 같이, 전쟁의 외부와 유사하지 않다.
The reason we haven’t seen a rise in inflation, then, can only be a fall in velocity. That is what has happened. This chart from Longview measures velocity as the ratio between gross domestic product and the supply of zero maturity(성숙) money. Velocity so measured last year thudded(쿵치다) lower, so it’s no surprise that core inflation dropped in its wake:(에 뒤이어, 여파로)
우리가 인플레이션의 상승을 보지 못한 이유는 단지 속도의 하락일 뿐이다. 그것이 일어난 일이다. 롱뷰의 이 차트는 국내 총생산과 제로 만기 화폐의 공급 사이의 비율로 속도를 측정한다. 작년에 측정된 속도는 쿵쾅거리며 낮아졌다. 따라서 핵심 인플레이션이 그 여파로 감소한 것은 놀랄 일이 아니다
Velocity thus measured is still falling. Is there any reason to expect it to rise? According to Harry Colvin of Longview, the rise in bond yields of the last few months is a clear signal from the market to expect an increase in the future. Over the last 60 years, the two have tracked each other closely:
그러므로 측정된 속도는 여전히 떨어지고 있다. 상승할 것으로 예상할 만한 이유가 있나요? 롱뷰의 해리 콜빈에 따르면 지난 몇 달간의 채권 수익률 상승은 향후 상승을 기대하기 위한 시장의 분명한 신호라고 한다. 지난 60년 동안 둘은 서로를 면밀히 추적해 왔다.
Another reason comes from demographics. We are braced for (대비하다)a rise in retirees as a proportion of the working age population, which may well lead at the margin to selling of bonds, and increased bargaining power for unions. (This is the central idea in The Great Demographic Reversal by Charles Goodhart and Manoj Pradhan, which we covered in the last Bloomberg book club). Colvin adds a further twist(뒤틀림,반전). Millennials are a bigger cohort (부류)than the Generation X who precede them, and they are growing increasingly influential. For velocity of money, the key demographic is the 20-54 age group. People in this bracket(까치발,부류 계층) traditionally spend the most as they go to work and raise families. As he shows, money velocity over time has been linked to the trend of this group.
또 다른 이유는 인구통계학에서 나온다. 우리는 노동연령 인구의 비율로 퇴직자 증가에 대비하고 있는데, 이는 채권 매각 마진에서 충분히 이어질 수 있고, 노조의 교섭력이 증대될 수 있다. (이것은 우리가 지난 블룸버그 북클럽에서 다루었던 찰스 굿하트와 마노즈 프라단의 위대한 인구통계학적 반전의 중심 아이디어이다.) 콜빈은 또 다른 반전을 추가했다. 밀레니얼 세대들은 그들보다 앞선 X세대보다 더 큰 코호트이며, 점점 더 영향력이 커지고 있다. 돈의 속도를 위해, 중요한 인구통계학적 수치는 20세에서 54세 사이의 연령층이다. 이 계층 사람들은 전통적으로 직장에 다니면서 가장 많은 돈을 쓰고 가족을 부양한다. 그가 보여주듯이, 시간의 경과에 따른 자금 속도는 이 그룹의 추세와 연관되어 있다.
With the growth rate of the 20-54 population about to turn and increase, we should brace for an increase in money velocity and therefore, as the money supply is so much greater, a return of inflation.
20~54세 인구 증가율이 막 급변하고 증가함으로, 우리는 통화의 속도 증가에 대비해야 하며, 따라서 통화 공급이 훨씬 더 많은 만큼 인플레이션의 회복에 대비해야 한다.
Where might a return of velocity show up first? If banks are lending more, which they tend to do when they have repaired their balance sheets and the shape of the yield curve makes it appealing (by increasing the returns for lending over a long term while borrowing over a short term), that generally means that money is moving faster. And over time, there is indeed a close link between inflation and banking credit growth:
속도의 복귀가 가장 먼저 나타나는 곳은 어디인가? 은행들이 대차대조표를 교정하고 주로 하는 대출과 수익률 곡선의 모양이 (단기 대출에 비해 대출 수익률을 높임으로써) 어필할 수 있는 대출이 더 많아진다면, 이는 일반적으로 돈이 더 빨리 움직인다는 것을 의미한다. 그리고 시간이 흐르면서 인플레이션과 은행 신용 증가 사이에는 실제로 밀접한 관계가 있습니다.
Looking at the Fed’s surveys of bank senior loan officers, their reluctance to extend credit during the horrors of 2020 has largely gone, and a slight majority are now making it easier for consumers to borrow — but there isn’t yet any real enthusiasm(열기) for increasing lending to them. This is from the latest survey, for January:
은행 고위 대출 관리들을 대상으로 한 연준의 설문조사를 보면, 2020년의 공포 동안 신용대출을 연장하는 것을 꺼려하는 그들의 태도는 대부분 사라졌고, 이제 소비자들이 대출을 더 쉽게 받을 수 있게 되었다. 하지만 아직 그들에게 대출을 늘리려는 진정한 열기는 없다. 이는 1월 최신 설문 조사 결과입니다.
Net Percent of Domestic Respondents tightenig Standard for Consumer Loan.
소비자 대출에 대한 기준을 강화하는 국내응답자의 순비율
Net Percent of Domestic Reaspondents Reporting Increased Willingness to Make Consumer Installment Loans.
소비자 할부 대출에 대한 증가된 의지를 보고하는 국내응답자의
That is what might be called the monetarist case for a return of inflation. Demographics and a healthier banking system will combine to ensure that the vast new quantities of money in the system move around much faster this time. It’s a convincing(설득력 있는) argument to be more concerned, and not to take the lack of inflation after the GFC as a guiding precedent.(선례) But it still requires a number of steps to fall into place (시행하다)in the future.
그것이 인플레이션의 반환을 위한 통화주의 사례라고 불릴 수 있는 것이다. 인구 통계와 보다 건강한 은행 시스템이 결합되어 이번에는 시스템 내의 막대한 신규 자금이 훨씬 더 빠르게 이동할 수 있도록 보장할 것입니다. GFC 이후의 인플레이션 부족을 하나의 선례로 여기지 않는 것은 좀 더 우려할 만한 설득력 있는 주장이다. 그러나 그것은 미래에 시행되기 위해서는 여전히 많은 단계가 필요하다.
Commodity Cycles(상품주기)
Another argument for secular inflation comes from commodity cycles. When commodity prices are rising, virtually by definition consumer inflation also rises as raw materials costs are passed on.(계속나아간다 ) Prices of industrial metals and particularly oil have turned up sharply in a way that looks very much like the start of a classic secular up-cycle (covered in Points of Return here).
세속적인 인플레이션에 대한 또 다른 주장은 상품 주기에서 나온다. 원자재 가격이 상승할 때, 사실상 정의상 소비자 물가도 원자재 가격이 전달됨에 따라 상승한다. 공업용 금속과 특히 석유의 가격은 고전적인 세속적 상승 사이클의 시작과 매우 흡사한 방식으로 급상승했다.(여기 반전 포인트에서 다루어진)
The commodities team at Capital Economics Ltd. in London made an interesting attempt to douse(물등을 끼얹다 ) down the hopes (or fears) for a prolonged(장기화된) upward trend in prices. First, this is their own schema (계획의 개요)of the big waves going back to 1890. The “up” periods have been driven by major waves of investment and construction, from the emergence (출현)of the U.S. to the rise of China:
런던 캐피털 이코노믹스(Capital Economics Ltd.)의 상품팀은 가격 상승세가 장기화될 것이라는 희망을 떨쳐버리려는 흥미로운 시도를 했다. 첫째, 이것은 1890년으로 거슬러 올라가는 큰 파도의 그들만의 스키마입니다. "상향기"는 미국의 출현에서 중국의 부상까지 투자와 건설의 주요 물결에 의해 주도되어 왔다.
The hype(선전 홍보) for an uptrend now is driven in part by the notion that the market has itself driven it; falling prices lead to the shuttering(패쇄하다) of production, reduce supply, and result in an increase of prices. As it takes a long time to add or remove supply for the major raw materials, it isn’t surprising that commodity markets move in long cycles. But beyond that,(뿐만 아니라,그 밖에도) there has generally been a clear catalyst. For this coming wave, the hope/fear is that this will be provided by some form of global “green new deal,” with the investments needed to avert catastrophic climate change forcing up the price of raw materials. Naturally, there are political risks to this scenario, which I won’t cover now.
현재 상승세에 대한 선전은 부분적으로 시장 자체가 그것을 주도했다는 생각에 의해 추진되고 있다; 가격 하락은 생산의 폐쇄로 이어지고, 공급을 감소시키며, 가격 상승을 초래한다. 주요 원자재 공급을 추가하거나 없애는 데 시간이 오래 걸리므로, 상품 시장이 긴 주기로 움직이는 것은 놀라운 일이 아니다. 하지만 그 밖에도, 일반적으로 명확한 촉매제가 존재해왔습니다. 다가오는 파도에 대해, 희망/공포는 원자재 가격을 상승시키는 재앙적인 기후변화를 완화하기 위해 필요한 투자와 함께 세계적인 "그린 뉴딜의 어떤 형태에 의해 제공되는 것이다 , 당연히 이 시나리오에는 정치적 위험이 있는데 , 지금 제가 다루지 않겠습니다.
Beyond that, Capital Economics points out that industrial metals prices have been almost wholly dependent on demand from China. This was true for two decades before the GFC, and it has been even more true in the post-crisis decade. With China apparently reining in (통제하다)credit again, and once more hoping that it can manage the switch from an investment- to a consumption-led economy, and with no other country (even India) in any position to replace China as consumer-of-first-resort,(마지막 수단) this could be a problem for the thesis that we have a new upward commodity cycle coming, at least according to Capital Economics:
그 외에도 Capital Economics는 산업용 금속 가격이 중국으로부터 수요에 거의 전적으로 의존하고 있다고 지적합니다. 이것은 GFC 이전 20 년 동안 사실이었고, 위기 이후 10 년 동안에는 훨씬 더 사실이었습니다. 중국이 다시 신용을 통제하고 있고, 다시 한 번 투자에서 소비 주도 경제로의 전환을 관리 할 수 있기를 바라고 있으며, 다른 국가 (인도 포함)도 중국을 우선 소비자로 대체 할 위치가 없습니다. -리조트, 이것은 적어도 Capital Economics에 따르면, 우리가 새로운 상품 상승 사이클이 다가오고 있다는 논제에 문제가 될 수 있습니다.
Another reason for concern, according to Capital Economics, concerns a lesson from the GFC. Then as now there was an appalling(충격을 주는 ) hit(타격) to the global economy, and a big increase in Chinese spending helped a swift recovery. The rebound was so quick that there was a big surge in commodity prices, with metals even topping (능가하다)their pre-crisis level. Once it became clear that this had been a “one-off”(일회성) stimulus to demand, and the Western world settled into austerity(내핍), commodity prices rolled over,(나가떨어지다) and settled into a bear market that would persist for the rest of the decade. China might well disappoint fiscal hopes again. As for the rest of the world, the massive stimulus bill (부양정책)passed last week in the U.S. plainly (분명히)increases the chances that a new era of expansive fiscal policy is upon us, rather than just a big response to a crisis. Still, the Democrats might easily lose their slender(가느다란, 빈약한) majorities in both houses of Congress at the end of next year. We may be at the dawn of (시작)a new era of Big Government in the U.S.; but it’s not a certainty. The false rally in commodities after the GFC should be a warning:
캐피털 이코노믹스에 따르면 우려의 또 다른 이유는 GFC의 교훈로 부터 오는 우려이다 그 후 지금처럼 세계 경제에 끔찍한 타격을 입었고, 중국 지출의 큰 증가는 신속한 회복에 도움이 되었다. 금속이 위기 이전 수준을 넘어서는 등 상품 가격이 크게 급등할 정도로 반등 속도가 빨랐다. 이것이 수요에 대한 "일회성" 자극이 되어 서구 세계가 긴축에 안주하게 되자, 상품 가격은 하락세로 돌아섰고, 나머지 10년 동안 지속될 약세 시장으로 정착하게 되었다. 중국은 재정적인 희망을 다시 한번 실망시킬 것이다. 나머지 국가들에 대해서는 지난주 미국에서 통과된 대규모 경기부양법안이 단순히 위기에 대한 큰 대응이라기보다는 확장적 재정정책의 새로운 시대가 우리에게 닥칠 가능성을 분명히 높여주고 있다. 그럼에도 불구하고 민주당은 내년 말에 상하 양원에서 그들의 가느다란 과반수를 쉽게 잃을지도 모른다. 우리는 아마도 미국의 새로운 빅 정부 시대의 시작에 있을 것이다; 그러나 그것은 확실하지는 않다. GFC 이후 상품의 잘못된 반등은 다음과 같은 경고가 되어야 한다.
A final important issue concerns oil, which has enjoyed a dramatic recovery in the last few months. The last big bull market was accompanied by hopeful speculation about “Peak(정점) Oil” — the notion that the amount to be extracted from the ground was finite, and had begun an inevitable and inexorable (거침없는)decline. Higher oil prices were driven by hopes of steadily decreasing supply. They instead incentivized(부추기다) the fracking(수압분쇄) revolution.
Now, Capital Economics warns of a different peak — in demand. Technologies to replace fossil fuels are getting better and better. Investment resulting from any green new deal might drive up the prices of other commodities, but it would be bad for oil. These are Capital Economics’ projections for oil demand:
마지막 중요한 문제는 석유가 지난 몇 달 동안 극적으로 회복되는 것을 즐겼다는 것이다. 마지막 큰 폭 상승 시장은 "피크 오일"에 대한 희망적인 추측을 동반했다. 즉, 땅에서 추출할 양이 한정적이었고, 피할 수 없는 감소가 시작되었다. 유가 상승은 공급량을 꾸준히 줄이겠다는 희망에 힘입은 것이다. 대신 그들은 분규혁명을 부추겼다.
이제 자본 경제학은 수요의 절정에 대해 경고합니다. 화석연료를 대체하는 기술은 점점 더 좋아지고 있다. 그린 뉴딜로 인한 투자는 다른 상품의 가격을 상승시킬 수도 있지만, 석유에는 좋지 않을 것이다. 다음은 석유 수요에 대한 캐피털 이코노믹스의 전망입니다.
This could be as far off as the predictions of a peak in supply a decade or so ago. But the point remains. A secular rise in commodity prices would put pressure on companies to pass on their costs to consumers. It would be very likely to lead to higher inflation. For the time being, though, nothing is proven and nothing is inevitable.
이것은 10여 년 전 공급의 정점에 대한 예측과 동떨어져 있을 수 있다. 하지만 요점은 남아 있다. 상품 가격의 세속적인 상승은 기업들이 그들의 비용을 소비자에게 전가하도록 압력을 가할 것이다. 그것은 더 높은 인플레이션으로 이어질 가능성이 매우 높다. 하지만 당분간은 증명된 것도 없고 피할 수 없는 것도 없다.